Podcast 4- Les messages des hébergeurs aux jeunes migrants accueillis

  • Podcast 4- Les messages des hébergeurs aux jeunes migrants accueillis

OMM-Migration Positive · 4. Les messages des hébergeurs pour les jeunes accueillis

Nous vous proposons d’écouter les réponses des personnes hébergeant des jeunes migrants quand nous leur avons demandé : « quel message aimeriez-vous faire passer aux jeunes migrants que vous avez accueilli ? ».

Comme dans nos précédents podcasts, ces personnes ont des profils très différents : la taille du foyer varie d’un à sept ; elles sont célibataires ou en couple ; à la retraite ou encore étudiantes.

Podcast 3- Les aspects positifs de l’hébergement solidaire

  • Podcast 3- Les aspects positifs de l’hébergement solidaire

OMM-Migration Positive · 3. Les apports positifs de l’hébergement solidaire

Cette fois, nous cherchons justement à explorer quels sont les apports positifs de la présence de jeunes migrants pour les personnes qui les hébergent. Que vivent-elles exactement ? Comment ces rencontres transforment-elles leur progression personnelle ? 

Pour le savoir, nous avons échangé avec celles et ceux qui accueillent des jeunes bénévolement dans la ville de Poitiers et ses environs. Au fil de chaque discussion, nous leur avons posé plusieurs fois cette question centrale à notre enquête : « quels sont les points positifs de la présence de ces jeunes ? » 

Podcast 2- Les motivations de l’hébergement solidaire

OMM-Migration Positive · 2. Les motivations de l’hébergement solidaire

Dans cet épisode, nous cherchons à en savoir plus sur ce qui motive la démarche de l’hébergement solidaire et sur certains aspects inattendus comme les réactions suscitées ou les limites individuelles de cet engagement.

Nous avons principalement échangé avec des personnes qui accueillent des jeunes bénévolement dans la ville de Poitiers et ses environs.

Podcast 1- Présentation du projet Migration Positive

  • Podcast 1- Présentation du projet Migration Positive

Dans ce podcast introductif, nous vous racontons pourquoi et comment nous menons le projet « Migration Positive ». Nous revenons sur l’origine du projet, et sur l’objectif de créer une dynamique de discussion et d’échanges entre les personnes migrantes et les membres de la société d’accueil.

Si nous sommes les seuls à nous exprimer dans cet épisode, nous donnons la parole aux personnes riches d’une expérience migratoire dans les podcasts qui suivent !

Entrevista video con Michel Bustillo Garat

El video nos presenta a Michel Bustillo Garat, coordinador para la provincia de Cádiz de Voluntarios por otro Mundo, organización que se ocupa de apoyar y acompañar a jóvenes extranjeros ex-tutelados en el proceso de su integración en nuestra sociedad. Michel nos habla de su compromiso y de la capacidad de superación y los valores de estos jóvenes a pesar de los obstáculos que les impone la aplicación del marco normativo. El video ha sido realizado en el marco del proyecto Migración Positiva co-financiado por el programa CPER INSECT en el mes de julio de 2021 en la Facultad de Derecho de la Universidad de Cádiz, campus de Jerez.

Entretien vidéo avec Denis Mvogo

Ce vidéo présente qui est Denis Mvogo, auteur du livre « Les héros du quotidien », à paraître prochainement dans la collection ‘ Ces récits qui viennent’ chez Dacres éditions. Denis nous parle de son expérience migratoire vers l’Europe et de son ultérieur retour en Afrique où il a fondé l’association « Accross the World » qui cherche à sensibiliser et informer les enfants et les jeunes sur les enjeux liés aux aventures migratoires.

Entretien vidéo avec Mouhamed Sanoussy FADIGA

Mouhamed Sanoussy FADIGA est l’auteur du livre « Un sur Mille » publié par Dacres Editions en collaboration avec l’Obsertoire de la Migration de Mineurs. Nous sommes allé à Grenoble à la rencontre de Mouhamed, nous avons conversé sur ses rêves, le rôle de l’écriture, du sport et du rap dans sa vie ainsi que sur les difficultés dont il fait face, notamment au niveau administratif, pour pouvoir mener une vie normale et être « une bonne personne »

Ce vidéo a été réalisé à Grenoble et ses environs en juin 2021 par l’équipe de Migration Positive (Louis Fernier, Guillaume Coron et Daniel Senovilla) en partenariat avec Alexandre Foray, vidéaste professionnel, Emeline Augris, enseignante, et Virginie Pelen, consultante en communication.

https://player.vimeo.com/video/565312752?h=8bf73fe825

[REPORTAGE] Blédard Blindé – Mouhamed Sanoussy Fadiga from We prod on Vimeo.

Note to contributors

YCM Journal- Young people and children on the move

https://omm.hypotheses.org/files/2020/05/Note-to-authors-YCM-journal-v1.pdf

Note to authors

All manuscripts –articles and research notes- must be submitted to Daniel Senovilla Hernández daniel.senovilla@univ-poitiers.fr

Articles and research notes (whether in English or French) must be unpublished work (unless previous agreement with the journal editors). Two members of the Editorial Board will anonymously review them. The Board’s decision (acceptance, acceptance with amendments, refusal) will be communicated within maximum 3 months after submission.

Contributions must be between 35,000 and 50,000 characters (including spaces). This length must include bibliography, footnotes, figures, tables and annex.

The title must be followed by the author’s full name, position and contact details.

Text should be typed without tabs (MS Word or Open Office) in 12 pt. Times New Roman. Footnotes (no endnotes) must be in 9 pt. Times New Roman.

Images and figures shall be submitted under separated files of standard format (JPG, PNG, etc.). Titles, sources and captions must be included in all cases. 

References in the text must appear in brackets in the following format: (Name, date: pages). Ex: (Dupont and Jones, 2000: pp. 45-54)

Bibliography (only quoted references) must appear at the end of the text, in the following format:

Books

BRICAUD, J. (2006), Mineurs étrangers isolés: l’épreuve du soupçon, Collection Perspectives sociales, Ed. Vuibert, Paris, 256 pages.

Journal articles

SENOVILLA HERNANDEZ, D. (2009), Mineurs isolés étrangers en Espagne: une réponse juridique et institutionnelle conforme à la Convention international des droits de l’enfant?, in Migrations Société 21 (125), pages 161-173.

Book chapters

SENOVILLA HERNANDEZ, D & KANICS, J. (2010), Protected or merely tolerated? Models of reception and regularisation of unaccompanied and separated children in Europe, in SENOVILLA HERNANDEZ, D., TOUZENIS, K. and KANICS, J. Migrating alone: unaccompanied and separated children’s migration to Europe, Éditions UNESCO, Paris, pages 37-61.

Reports

UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES (2008), UNHCR Guidelines on determining the best interest of the child, UNHCR, Geneva Office, 97 pages.

Règles de présentation des contributions / Normas de presentación de las contribuciones

Revue JMM- Jeunes et Mineurs en mobilité

Les contributions proposées – articles et notes de recherche – sont à envoyer au responsable de la publication : Daniel Senovilla Hernández daniel.senovilla@univ-poitiers.fr

Les articles et notes de recherche (en français ou anglais) doivent en principe être inédits (sauf accord préalable avec les responsables de la publication). Ils seront soumis anonymement à l’appréciation de deux personnes chargées de sa relecture- soit des membres du Comité de Rédaction soit des autres personnes externes extérieures. La décision (acceptation, propositions de corrections, rejet) sera donnée dans les 3 mois suivant l’envoi.

Les contributions  doivent comporter entre 35.000 et 50 000 caractères (espaces compris). Le nombre de caractères indiqués (avec espaces) comprend la bibliographie, les notes de bas de page, les figures et les annexes.

Le titre doit être suivi des nom, prénom, qualité et coordonnés de l’auteur.

Le texte est saisi sans tabulations (Word ou Open Office) ; la police utilisée est Times New Roman 12. Les notes sont infra-paginales (Times New Roman 9).

Les images et figures doivent être envoyées en fichiers séparés dans un format standard (JPG, PNG, etc.). Pour chaque figure, le titre, les sources et la légende doivent être mentionnés. 

Les appels bibliographiques apparaissent dans le texte entre parenthèses sous la forme suivante : (Nom, date de parution : pages). Ex : (Dupont et Jones, 2000 : p. 45-54)

Les références bibliographiques sont placées à la fin du texte et présentées selon les normes suivantes.

Livres

BRICAUD, J. (2006), Mineurs étrangers isolés: l’épreuve du soupçon, Collection Perspectives sociales, Ed. Vuibert, Paris, 256 p.

Articles de revue

SENOVILLA HERNANDEZ, D. (2009), Mineurs isolés étrangers en Espagne: une réponse juridique et institutionnelle conforme à la Convention international des droits de l’enfant?, in Migrations Société vol. 21 (nº 125), p. 161-173.

Chapitres de livre

SENOVILLA HERNANDEZ, D. & KANICS, J. (2010), Protected or merely tolerated? Models of reception and regularisation of unaccompanied and separated children in Europe, in SENOVILLA HERNANDEZ, D., TOUZENIS, K. and KANICS, J., Migrating alone: unaccompanied and separated children’s migration to Europe, Éditions UNESCO, Paris, p. 37-61.

Rapports

UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES (2008), UNHCR Guidelines on determining the best interest of the child, UNHCR, Geneva Office, 97 p.

Style de rédaction

JMM recommande l’utilisation des formulations neutres, noms, adjectifs et pronoms qui ne présentent pas d’alternance masculin/féminin tout en ayant un genre grammatical qui leur est propre.

En accord (préalable) avec le responsable éditorial, une inversion de la règle classique peut être autorisée pour favoriser un emploi du féminin générique tout au long de l’article. Dans ce cas, une note suffisamment visible doit prévenir de cette eventualité pour éviter la confusion concernant les contenus.

En revanche, pour des questions de lisibilité et d’homogénéité entre les différentes contributions publiées, l’usage des formes tronquées avec parenthèses, points, points médians, crochets, barres obliques, majuscules, traits d’union, etc., n’est pas autorisée. Les formulations avec double article (il ou elle; le ou la) ou des doubles noms ou substantifs, doivent aussi – comme règle générale – être évitées.