Règles de présentation des contributions / Normas de presentación de las contribuciones

Revue JMM- Jeunes et Mineurs en mobilité

Les contributions proposées – articles et notes de recherche – sont à envoyer au responsable de la publication : Daniel Senovilla Hernández daniel.senovilla@univ-poitiers.fr

Les articles et notes de recherche (en français ou anglais) doivent en principe être inédits (sauf accord préalable avec les responsables de la publication). Ils seront soumis anonymement à l’appréciation de deux personnes chargées de sa relecture- soit des membres du Comité de Rédaction soit des autres personnes externes extérieures. La décision (acceptation, propositions de corrections, rejet) sera donnée dans les 3 mois suivant l’envoi.

Les contributions  doivent comporter entre 35.000 et 50 000 caractères (espaces compris). Le nombre de caractères indiqués (avec espaces) comprend la bibliographie, les notes de bas de page, les figures et les annexes.

Le titre doit être suivi des nom, prénom, qualité et coordonnés de l’auteur.

Le texte est saisi sans tabulations (Word ou Open Office) ; la police utilisée est Times New Roman 12. Les notes sont infra-paginales (Times New Roman 9).

Les images et figures doivent être envoyées en fichiers séparés dans un format standard (JPG, PNG, etc.). Pour chaque figure, le titre, les sources et la légende doivent être mentionnés. 

Les appels bibliographiques apparaissent dans le texte entre parenthèses sous la forme suivante : (Nom, date de parution : pages). Ex : (Dupont et Jones, 2000 : p. 45-54)

Les références bibliographiques sont placées à la fin du texte et présentées selon les normes suivantes.

Livres

BRICAUD, J. (2006), Mineurs étrangers isolés: l’épreuve du soupçon, Collection Perspectives sociales, Ed. Vuibert, Paris, 256 p.

Articles de revue

SENOVILLA HERNANDEZ, D. (2009), Mineurs isolés étrangers en Espagne: une réponse juridique et institutionnelle conforme à la Convention international des droits de l’enfant?, in Migrations Société vol. 21 (nº 125), p. 161-173.

Chapitres de livre

SENOVILLA HERNANDEZ, D. & KANICS, J. (2010), Protected or merely tolerated? Models of reception and regularisation of unaccompanied and separated children in Europe, in SENOVILLA HERNANDEZ, D., TOUZENIS, K. and KANICS, J., Migrating alone: unaccompanied and separated children’s migration to Europe, Éditions UNESCO, Paris, p. 37-61.

Rapports

UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES (2008), UNHCR Guidelines on determining the best interest of the child, UNHCR, Geneva Office, 97 p.

Style de rédaction

JMM recommande l’utilisation des formulations neutres, noms, adjectifs et pronoms qui ne présentent pas d’alternance masculin/féminin tout en ayant un genre grammatical qui leur est propre.

En accord (préalable) avec le responsable éditorial, une inversion de la règle classique peut être autorisée pour favoriser un emploi du féminin générique tout au long de l’article. Dans ce cas, une note suffisamment visible doit prévenir de cette eventualité pour éviter la confusion concernant les contenus.

En revanche, pour des questions de lisibilité et d’homogénéité entre les différentes contributions publiées, l’usage des formes tronquées avec parenthèses, points, points médians, crochets, barres obliques, majuscules, traits d’union, etc., n’est pas autorisée. Les formulations avec double article (il ou elle; le ou la) ou des doubles noms ou substantifs, doivent aussi – comme règle générale – être évitées.

CONFERENCE October 2007

Conference October 2007

The Conference entitled « The Migration of unaccompanied children in Europe : the contexts of origin, the migration routes, the reception systems » took place on the 10th-11th October 2007 at the Maison des Sciences de l’Homme et de la Société at the University of Poitiers.

This conference was organised by the research laboratory MIGRINTER and the International Juvenile Justice Observatory with the participation of the Jacques Berque Center for the studies of Human and Social sciences in Morocco and the support of the Social and Human sciences section of UNESCO.

Over the two days, 43 papers were presented (24 in the plenary sessions and 19 in 2 series of workshops )by researchers, professionals and practitioners, involved in various associations.  These participants, with ranging backgrounds and experience, tackled the numerous legal and social problems that the independent child migration involves, as much in their countries of origin as in the societies receiving them. More than 200 people coming from over 25 countries attended the conference, including the speakers, participants and the general public.

 The plenary sessions were simultaneously translated into 3 languages: French, English and Spanish. Videos are available on the University of Poitiers website.

 

http://uptv.univ-poitiers.fr/program/la-migration-des-mineurs-non-accompagnes-en-europe/index.html

PUCAFREU Research

Pucafreu Resarch Project

MIGRINTER (CNRS) was the coordinating body on the PUCAFREU research project (« Promoting Unaccompanied Children’s Access to Fundamental Rights in the European Union ») whilst leaning on a network of 5 partner organisations in the Member States which made up the geographical scope of the project : « Hors la Rue » (France), Service Droit des Jeunes (Belgium), « Fondation La Merced Migraciones » (Spain),  « ASGI – Associazioni per glistudigiuridicisull’immigrazione » (Italy), and the « PARADA » Foundation (Romania). The University of Roma Spaienza (Italy) also brought its expertise to the project as an associated partner.

The main objective of the project was to analyse the reasons which hinder the access of unaccompanied and separated children lacking protection to their fundamental rights guaranteed by international legislation and to promote a better access to these rights.

The general absence of statistics documenting the living conditions of migrant children neglected by child protection services justified the undertaking of such a study in 5 countries: Belgium, Spain, France and Italy as countries of destination or transit and Romania as a country of origin for this type of migration. The originality of this study was to explore the perceptions of the children and young people met during the study, whilst collecting their stories regarding their own situation and their experiences within child protection services in the case that they had access.

Firstly, the research contained a theoretical analysis of the legal questions, essentially concerning the interpretation and adequate application of the United Nations Convention on the Rights of the Child to the situation of unaccompanied and separated children living in a EU Member State.

Once the construction of a common methodology was completed, research in the field was simultaneously conducted, between the autumn of 2011 and the summer of 2012, in the 5 States which constituted the scope of the project. This research aimed to explore the living conditions and the activities of unaccompanied and separated children lacking protection in each of these countries, the eventual difficulties faced by them in order accesstheir fundamental rights as well as the reasons explaining their lack of protection.

The results of the different studies undertaken have shown a heterogeneity which is principally linked to the different patternsoftreatment and care of this population, resulting in different profiles and realities in each territory. Nevertheless, the research highlighted the general deficiencies of institutional practices and inadequate treatment, provoking the expulsion of migrant children from State protection, which in itself is contrary to the standards of international law.

Livres publiés “Ces récits qui viennent”

Livres publiés “Ces récits qui viennent”

Nº 1 – « CHEZ MOI OU PRESQUE » de STEPHEN NGATCHEU

« Après vingt-deux heures d’une navigation abominable, le zodiac, en surcharge, chavire : ainsi quarante personnes vont perdre la vie dans les vagues. Mes derniers souvenirs d’eux seront leurs cris de détresse, la peur sur leurs visages puis les corps qui flottaient sur l’eau. Il est trois heures du matin, nous ne sommes plus que douze, de toutes nationalités et de religions confondues, livrés à nous-mêmes. Aucune embarcation à l’horizon. Il reste quatre femmes, trois enfants et cinq hommes jeunes. »

Stephen Ngatcheu a écrit une sorte d’épopée maigre pour dire la mer, la nuit, les forêts. Il ne raconte pas pour informer, pour communiquer ou pour convaincre, il n’écrit pas pour répondre à des questions ni pour répondre de sa vulnérabilité. Il transmet et il créé. Il écrit comme on écrit, pour vivre plus grand. Odes à la terre d’Afrique, récits d’épreuves initiatiques. Déceptions d’après. Exaltation du trajet, de la vie qui va, de la littérature.

L’auteur

Né au Cameroun, Stephen Ngatcheu a fait un long voyage avant de s’installer à Chambéry où il suit un apprentissage, excelle au rugby, et où il écrit des textes littéraires et poétiques. Chez moi ou presque… est son premier récit, il y propose une recréation de son parcours d’exil, des réflexions sur ses pays, celui qu’il a quitté et celui dans lequel il est arrivé.

Disponible sur http://www.dacres.fr/livre_chez_moi_ou_presque.html 

Nº 2 – « UN SUR MILLE » de MOUHAMED SANOUSSY FADIGA

On   voulait   tous   devenir   footballeur   professionnel.   […]  Alex « Ronaldinho », Omar « Araba » (fais-le ! en soussou), Omar Savane « Taribo », Mamadi « Snake », Mamadi « Zidane », Kolo « Yinnè » (esprit surnaturel en soussou), Lincoln « Yali-Yali », Omar « Kluivert », Solo « Sinto », Laso « Sola », Tonio « Toni », et Momo « Sétaré » (pauvre en soussou), ceux-là ils sont morts…

D’autres sont aujourd’hui en route vers la mer pour traverser et rejoindre l’Europe.

L’auteur raconte son parcours extraordinaire, de sa vie de « préféré » en Guinée au Sénégal, de fêtes en entraînements, de deuils en aventures amoureuses, de Dakar à Marseille, de Marseille au plateau Matheysin, en Isère. Il mêle à sa narration, jamais complaisante, ses réflexions sur ce monde où violences et solidarités s’entremêlent, qu’il observe en luttant pour le traverser, et l’habiter.

L’auteur

Né en 1998 en Guinée Conackry, Mouhamed  Sanoussy  Fadiga, aussi connu sous le surnom de Bassékou, descend de l’avion à Marignane le jour de ses dix-huit ans. Personne ne l’attend, mais il est là pour devenir footballeur en Europe. Un sur Mille, qui retrace son parcours, constitue sa première expérience littéraire.

Disponible sur http://www.dacres.fr/livre_un_sur_mille.html


Nº 3 – “SUR LE CHEMIN DE SES RÊVES” de BABA FOTSO TOUKAM JUNIOR, accompagné de CLAIRE CLOUET

Avec cinq amis de ma classe, nous avons décidé de former une famille. Chacun avait choisi son propre nom, que nous seuls connaissions et aimions. Tchakarias, parce que ses jambes étaient très longues. Tchoubam, qui en réalité s’appelle Tchouba mais il suffisait d’augmenter un « m » pour que cela signifie « viande » en bamiléké, une des langues du Cameroun. Woloso beau regard, parce qu’il avait de très longues oreilles mais qu’il était mignon malgré tout. (…) Tchougangalan, qui en réalité était Tchougan mais augmenté de « galan », parce que son nom faisait le bruit du couvercle d’une marmite qui tombe : gan galan galan galan galan… Faites cette expérience chez vous : jetez un couvercle au sol et écoutez le bruit, gan galan galan galan… »
En nous racontant avec ses mots et ses dictons son expérience de vie, le livre de Baba Fotso Toukam Junior, accompagné par Claire Clouet, nous offre un portrait d’une enfance en Afrique entre insouciance et besoin de survie, un départ non programmé vers l’inconnu de l’exil et les nombreuses épreuves d’un parcours migratoire où l’auteur met à son profit ses ressources et son intuition pour arriver au bout du chemin de ses rêves.

 L’auteur

Né en 1997 à Douala au Cameroun, Baba Fotso Toukam Junior, aussi connu sous le nom de Luciano Tanger 997, a voyagé jusqu’en Espagne. Il réside désormais à Saint-Sébastien (Donosti), au Pays basque. Il a trouvé refuge auprès de la reine mère Txantxarreka qui lui a offert de monter sur scène pour la première fois. Sur le chemin de ses rêves est son premier récit. Il retrace son aventure du Cameroun jusqu’en Europe.

 
Nº 4- “LES HÉROS DU QUOTIDIEN” de DENIS MVOGO

 

Passager de l’automobile, j’admirais le paysage désertique à travers les vitres sales, éclaboussées, de la vieille voiture. Bandes de poussières collées et asséchées, si sales que je doutais que même des années auparavant, la pluie les ait effleurées. Des huttes en pailles plantées çà et là le long des sentiers sablés, jalonnés d’arbustes presque moribonds sous la canicule saharienne. Il faisait une chaleur à vous brûler les cheveux, le ciel d’un bleu limpide projetait de son éclat les rayons lumineux du soleil brûlant de l’après-midi, nous étions en pleine traversée du territoire des Touaregs.

Les Héros du quotidien de Dennis Kamerun est un texte écrit après une aventure, après un voyage interdit, c’est un texte de témoin, c’est le texte témoin d’un monde, celui des espaces qu’on franchit alors qu’ils sont infranchissables. C’est un texte halluciné et fabuleux, un texte rescapé.

L’auteur

Né en 1982 à Zébédé au Cameroun, Denis Mvogo, alias Dennis Kamerun, quitte le village qui l’a vu naître à seulement huit ans. À dix ans, il devient pour la première fois locataire alors qu’il fait ses premiers pas au collège. Très tôt il prend goût à l’aventure et sillonne, pendant qu’il est encore élève, plusieurs régions du Cameroun. Il est issu d’une lignée de griots, passionné de Kãmssi, musique griotique du pays Eton dans la région du centre. Il est l’héritier de cette musique ancestrale, après le décès de son mentor et jeune oncle homonyme. Après les échauffourées qui aboutirent à la grande déportation de Melilla en 2005, sa passion pour l’aventure s’intensifie. Il quitte son pays en janvier 2007 et se lance dans une aventure qui le mène tour à tour en Afrique de l’Ouest, au Maghreb et dans l’enclave espagnole de Melilla. C’est à Abidjan, où il est toujours, qu’il créera l’ONG Across the world, avec pour objet la sensibilisation des jeunes sur les risques et les enjeux de la migration.

 Disponible sur http://www.dacres.fr/livre_les_heros_du_quotidien.html

Collection “Ces récits qui viennent”

Collection ces récits qui viennent (2020-2022) en collaboration avec Dacres éditions 

Dirigée par Stéphane BIKIALO, Marie COSNAY et Daniel SENOVILLA HERNANDEZ 

Affiliée à « Littératures de Dacres », la collection « Ces récits qui viennent », se propose d’accueillir des récits autour du processus des migrations. Les acteurs et actrices des migrations auront eux-mêmes la parole. Il s’agira de prendre acte que ces récits peuvent apporter quelque chose de nouveau à la littérature et que la littérature peut apporter à ses auteurs une forme d’expression et de partage non conditionnée par les multiples enjeux de la vie en exil.

D’un point de vue scientifique, l’implication du laboratoire Migrinter, spécialisé dans l’étude des migrations internationales, dans la production et promotion d’une collection littéraire s’inscrit dans le cadre d’une réflexion méthodologique de longue date.  Ayant progressivement pris conscience des limites que présente l’utilisation des outils d’enquête en sciences sociales plus répandues auprès des populations migrantes, nous avons aussi constaté que l’utilisation de formats ludiques, culturels, créatifs ou artistiques était intéressante pour débloquer les récits des jeunes migrants et de les aider à surmonter leurs logiques réticences à se dévoiler. Le théâtre, la photographie, le dessin, la radio, la musique et bien sûr le récit littéraire constituent des formes de transmission de l’expérience migratoire qui nous semblent plus adaptées et pertinentes en octroyant aux protagonistes une forme de contrôle sur ce qu’ils souhaitent transmettre de leur vécu.

Donc, au-delà de leur qualité littéraire, les récits de la collection « Ces récits qui viennent » s’inscrivent dans une dynamique de production de savoirs présentant un intérêt scientifique indéniable. 

Projet ADIMENA

Projet ADIMENA

Le projet ADIMENA – Assurer le droit à l’information des mineurs non accompagnés –  repose sur l’organisation et la réalisation d’ateliers collectifs d’information adaptée destinés aux mineurs non accompagnés et aux jeunes migrants adultes. Les mineurs migrants sont globalement faiblement informés par rapport à leur situation et aux procédures administratives ou judiciaires qui les affectent. Ce manque d’information relève d’aspects fondamentaux comme les mesures appliquées pour leur identification, les possibilités d’hébergement, de scolarisation, d’accès aux soins ainsi que sur les solutions durables une fois qu’ils arrivent à la majorité. Les informations sont obtenues à partir de différentes sources : les passeurs, les pairs migrants (adultes ou mineurs) ; les réseaux sociaux ; les associations ou des personnes bienveillantes rencontrées en cours de route.

Les ateliers collectifs d’information juridique est un util collectif participatif qui a été créé en 2015 dans le cadre du projet de recherche MINAS (lien vers l’onglet) et a depuis été régulièrement appliqué dans différents contextes géographiques (Paris, Marseille, Poitiers, Ceuta, Cadix, Jerez de la Frontera, etc.) Dans le cadre de ce projet, un double objectif a été fixé :

  1. Informer les jeunes migrants de leur situation et de leurs perspectives d’avenir en cas d’établissement dans le contexte où ils se trouvent
  2. Fournir des informations sur la situation et les possibilités législatives dans les autres contextes européens.      

(1) En ce qui concerne les mineurs qui souhaitent s’installer et construire leur avenir dans leur état de résidence actuel, l’information portera sur les différentes phases de leur procédure d’accueil, dans ce contexte notamment l’identification et la détermination de la minorité, l’accès au système de protection, la représentation légale, l’accès aux soins de santé et à l’éducation, ainsi que les solutions durables qui leur sont proposées dans leur transition vers une vie majoritaire et autonome. 

(2) Une approche similaire sera adoptée à l’égard des mineurs qui ont exprimé le souhait de poursuivre leur voyage migratoire vers de nouvelles destinations. Dans ces cas, le projet cherchera à établir des protocoles de transmission d’informations sur le traitement et la situation de cette catégorie de migrants européens dans d’autres contextes nationaux de l’environnement européen (France, Allemagne, Royaume-Uni, etc.), ainsi que sur les opportunités et risques juridiques qu’ils peuvent rencontrer dans ces autres destinations.

Livrables :

Projet REMIV

Projet Remiv

Le projet REMIV – Ressources pour les Mineurs Isolés de la Vienne a constitué une expérience de partenariat entre un laboratoire de recherche spécialisé dans l’étude des migrations internationales (Migrinter) et un centre socio culturel de la ville de Poitiers (la Maison des Trois Quartiers). 

L’objectif premier et ultime du projet a été de contribuer- en collaboration avec les institutions et le tissu associatif local- à la création d’un cadre d’accueil et d’insertion scolaire des mineurs isolés étrangers en accord avec la législation applicable et permettant une meilleure intégration de cette population dans notre société. Le projet s’articule autour de deux axes : le premier prévoit la constitution et l’animation d’un réseau d’acteurs impliqués dans le travail avec les mineurs non accompagnés du département de la Vienne ; le deuxième s’axe sur la mise en place d’activités informatives et ludiques destinées aux mineurs migrants autour de trois thématiques : participation citoyenne et interculturalité ; scolarisation et aspects juridiques. 

Même si des activités auprès des jeunes migrants avaient lieu depuis le mois de septembre 2015, le projet débutera officiellement le 1er février 2017. 

Actuellement, le projet REMIV est devenu le Pôle REMIV, porté par la Maison des Trois Quartiers, un espace consolidé d’accompagnement et soutien à la population de jeunes migrants isolés de Poitiers. Migrinter continue à participer et à soutenir les actions du projet et participe à sa coordination.  

Voir aussi : https://m3q.centres-sociaux.fr/page-d-exemple/remiv/

Livrables :

Présentation du livre “D’une rive à l’autre”- CAJMA22

Claire DE BARACE et Pierre BRON, en représentation de l’association CAJMA 22, nous présentent le livre « D’une rive à l’autre », recueil de témoignages de jeunes migrants et personnes solidaires sur l’expérience mutuelle de l’hospitalité

COLLOQUE Octobre 2017

Colloque Octobre 2007

Colloque intitulé ‘La migration des mineurs non accompagnés en Europe: les contextes d’origine, les routes migratoires, les systèmes d’accueil’, 10-11 octobre 2007, Maison des Sciences de l’Homme et de la Société de l’Université de Poitiers.

Ce colloque a été organisé par le laboratoire MIGRINTER et l’Observatoire International de la Justice Juvénile avec la participation du Centre Jacques Berque pour les études en Sciences Humaines et Sociales au Maroc et le soutien du Secteur des sciences sociales et humaines de l ‘UNESCO

Pendant deux journées, 43 communications (24 en session plénière et 19 en deux sessions d’ateliers parallèles) présentées par des chercheurs, acteurs institutionnels  ou  praticiens  associatifs  d’origines  et  expériences  très diverses ont abordé les nombreuses problématiques juridiques et sociales qu’implique la migration indépendante des enfants tant dans leurs pays d’origine que dans les sociétés d’accueil. Plus de 200 personnes, incluant intervenants, participants et auditeurs libres venant de plus de 25 pays ont assisté au colloque.

Les sessions plénières ont été traduites simultanément dans  trois  langues:  français,  anglais  et  espagnol  et  sont  disponibles  en format vidéo sur le site Internet de l’Université de Poitiers.

http://uptv.univ-poitiers.fr/program/la-migration-des-mineurs-non-accompagnes-en-europe/index.html

Projet MINAS : dans l’intérêt supérieur de qui ?

Projet MINAS : Dans l’intérêt supérieur de qui ?

Enquête sur les droits des mineurs isolés étrangers sous l’angle de la migration et des procédures d’asile (« In Whose Best Interests ? Exploring Unaccompanied Minors’ Rights through the lens of Migration Asylum Processes »)

Dans le cadre du projet européen MINAs, (2014-2015), cofinancé par la Commission Européenne, quatre laboratoires de recherche [Université de Primorska (Slovénie), Migrinter (CNRS-Université de Poitiers), Université de Brighton (Royaume Uni), Université de Vienne (Autriche)] ont travaillé autour de la notion d’intérêt supérieur de l’enfant (ISE) lorsqu’elle est appliquée aux mineurs isolés étrangers. 

L’ISE est une notion juridique indéterminée qui doit être définie pour chaque cas particulier. Dans le cas des mineurs isolés étrangers, la détermination de leur intérêt supérieur doit évaluer leurs besoins de protection immédiate et future et définir une solution durable pour répondre à leur situation de vulnérabilité.  

L’objectif de cette enquête était d’apporter des éclairages sur cette notion à partir de l’interprétation des acteurs qui sont amenés à la manier mais surtout de la perception qu’en ont les mineurs et jeunes migrants eux-mêmes. 

Il s’agissait plus spécifiquement : 

  • De tenter d’identifier les éléments qui influencent la manière dont les jeunes migrants considèrent leur propre intérêt supérieur : par rapport aux contours de la protection dont ils bénéficient (hébergement, éducation, accompagnement éducatif), en fonction de leur statut en tant que MIE (solution durables, régularisation), par rapport à leur condition de jeunes (réseaux sociaux, loisirs, religion, amitié, etc.)
  • D’identifier la manière dont la notion d’’intérêt supérieur de l’enfant est interprétée par les différents acteurs gravitant autour des MIE à plusieurs échelles (juridique, institutionnelle, associative) afin d’analyser la correspondance entre les pratiques et les contours juridiques du concept.

Livrables :